%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/langpiergz/www/wp-content/plugins/wp-seopress/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/langpiergz/www/wp-content/plugins/wp-seopress/languages/wp-seopress-zh_TW.po

# Copyright (C) 2017 SEOPress
# This file is distributed under the same license as the SEOPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SEOPress 2.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wp-seopress\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-27 17:58+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Benjamin DENIS <contact@seopress.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;esc_attr_e;esc_attr__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/admin/admin-header.php:11
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: inc/admin/admin-header.php:15 inc/admin/adminbar.php:72
msgid "PRO"
msgstr "進階版"

#: inc/admin/admin-header.php:27 inc/admin/admin.php:184
#: inc/admin/adminbar.php:22
msgid "Titles & Metas"
msgstr "網頁標題 & 網頁標籤"

#: inc/admin/admin-header.php:33 inc/admin/admin.php:185
#: inc/admin/adminbar.php:28
msgid "XML / HTML Sitemap"
msgstr "XML / HTML 網站地圖"

#: inc/admin/admin-header.php:39 inc/admin/admin.php:186
#: inc/admin/admin.php:1381 inc/admin/adminbar.php:34
msgid "Social Networks"
msgstr "社群網路"

#: inc/admin/admin-header.php:45 inc/admin/admin.php:187
#: inc/admin/admin.php:1419 inc/admin/adminbar.php:40
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics分析"

#: inc/admin/admin-header.php:51 inc/admin/admin-metaboxes-form.php:58
#: inc/admin/admin.php:188 inc/admin/admin.php:338 inc/admin/admin.php:614
#: inc/admin/admin.php:1457 inc/admin/adminbar.php:46
msgid "Advanced"
msgstr "高級設定"

#: inc/admin/admin-header.php:59 inc/admin/admin.php:1486
msgid "WooCommerce"
msgstr "Woocommerce"

#: inc/admin/admin-header.php:65 inc/admin/admin.php:1514
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-header.php:71 inc/admin/admin.php:1542
msgid "Local Business"
msgstr "本地業務"

#: inc/admin/admin-header.php:77 inc/admin/admin.php:1570
msgid "Dublin Core"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-header.php:83 inc/admin/admin.php:1598
msgid "Structured Data Types"
msgstr "結構化數據類型"

#: inc/admin/admin-header.php:89 inc/admin/admin.php:1626
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "麵包屑"

#: inc/admin/admin-header.php:95 inc/admin/admin.php:1664
msgid "Google Page Speed"
msgstr "Google 頁面速度測試"

#: inc/admin/admin-header.php:102 inc/admin/admin.php:1685
msgid "robots.txt"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-header.php:109 inc/admin/admin.php:1726
msgid "Google News Sitemap"
msgstr "Google新聞 網站地圖"

#: inc/admin/admin-header.php:115 inc/admin/admin.php:1754
#: inc/admin/adminbar.php:78
msgid "Redirections"
msgstr "重新導向"

#: inc/admin/admin-header.php:121 inc/admin/admin.php:1793
msgid "SEOPress BOT - Broken links"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-header.php:127 inc/admin/admin.php:1804
#: inc/admin/adminbar.php:90
msgid "Backlinks"
msgstr "反向連結"

#: inc/admin/admin-header.php:133 inc/admin/admin.php:1815
#, fuzzy
#| msgid "URL redirection"
msgid "URL Rewriting"
msgstr "網址重新導向"

#: inc/admin/admin-header.php:140 inc/admin/admin.php:1846
msgid ".htaccess"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-header.php:147 inc/admin/admin.php:1858
msgid "RSS"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-header.php:153 inc/admin/admin.php:1891
#: inc/admin/adminbar.php:66
msgid "License"
msgstr "授權"

#: inc/admin/admin-header.php:160 inc/admin/admin.php:189
#: inc/admin/admin.php:1870 inc/admin/adminbar.php:52
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: inc/admin/admin-header.php:182
msgid "See the changelog (new window)"
msgstr "查看更新紀錄(新視窗)"

#: inc/admin/admin-header.php:184
msgid "See the changelog"
msgstr "查看更新紀錄"

#: inc/admin/admin-header.php:186 inc/admin/admin-header.php:188
msgid "Send feedback"
msgstr "傳送反饋"

#: inc/admin/admin-header.php:190
msgid "Follow us on Twitter (new window)"
msgstr "在Twitter上關注我們(新視窗)"

#: inc/admin/admin-header.php:192
msgid "Follow us on Twitter"
msgstr "在Twitter上關注我們"

#: inc/admin/admin-header.php:194
msgid "Follow us on YouTube (new window)"
msgstr "在Youtube上關注我們(新視窗)"

#: inc/admin/admin-header.php:196
msgid "Follow us on YouTube"
msgstr "在Twitter上關注我們"

#: inc/admin/admin-header.php:198
msgid "Official website (new window)"
msgstr "官方網站(新視窗)"

#: inc/admin/admin-header.php:200
msgid "Official website"
msgstr "官方網站"

#: inc/admin/admin-header.php:202
msgid "Support (new window)"
msgstr "支援(新視窗)"

#: inc/admin/admin-header.php:204
msgid "Support"
msgstr "支援"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:5
msgid "Enter a few keywords for analysis and help you write optimized content."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:9
#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Search keywords"
msgid "Target keywords"
msgstr "搜尋關鍵字"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:11
msgid ""
"Separate target keywords with commas, do not use space after comma unless "
"it's wanted."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:14
msgid "Analyse my content"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:16
msgid "Refresh analysis"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:18
msgid "Analysis completed"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:20
msgid "Save your post first, to get the most accurate analysis."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Google News"
msgid "Google Suggest"
msgstr "Google新聞"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:26
msgid ""
"Enter a keyword or phrase to find the top 10 Google suggestions instantly. "
"Useful for working the long tail technique."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Reset settings"
msgid "Get suggestions!"
msgstr "重設設定"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:68
msgid "Optimisations"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:69
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:70
msgid "Images"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:71
msgid "Links"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:77
msgid "Words counter"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:79
msgid "words found."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:80
msgid "unique words found."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:83
msgid ""
"Your content is composed of more than 300 words, which is the minimum for a "
"post."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:85
msgid "Your content lacks words. Add a few more paragraphs!"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Post Title"
msgid "Post title"
msgstr "文章名稱"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:94
msgid "Target keywords were found in Post Title."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:106
msgid "None of your target keywords were found in the Post Title."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:109
msgid "No post title set for this post!"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:114
msgid "H1 (Heading 1)"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:117
msgid ""
"You should not use Heading 1 in your post content because your post title is "
"already an H1. The rule is simple: 1 H1 for 1 web page."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:121
msgid "H2 (Heading 2)"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:123
msgid "Target keywords were found in Heading 2 (H2)."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:135
msgid "None of your target keywords were found in Heading 2 (H2)."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:139
msgid "H3 (Heading 3)"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:141
msgid "Target keywords were found in Heading 3 (H3)."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:153
msgid "None of your target keywords were found in Heading 3 (H3)."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Tag title"
msgid "Meta title"
msgstr "標籤名稱"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:160
msgid "Target keywords were found in Meta Title."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:172
msgid "None of your target keywords were found in Meta Title."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Your site title is empty!"
msgid "You custom title is too long."
msgstr "您的網站標題是空的!"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:178
msgid "The length of your title is correct"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:181
msgid "No custom title set for this post."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:185
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:93 inc/admin/admin-metaboxes-form.php:94
#: inc/admin/admin.php:724 inc/admin/admin.php:1978 inc/admin/admin.php:3232
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:762
msgid "Meta description"
msgstr "網站標籤敘述"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:189
msgid "Target keywords were found in Meta description."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:201
msgid "None of your target keywords were found in Meta description."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Add meta description column"
msgid "You custom meta description is too long."
msgstr "顯示網站標籤欄位"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Enter your meta description"
msgid "The length of your meta description is correct"
msgstr "請輸入您的網站標籤"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:210
msgid "No custom meta description set for this post."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:216
msgid "Robots"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:220
msgid "noindex is on! Search engines can't index this page."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:222
msgid "noindex is off. Search engines will index this page."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:226
msgid "nofollow is on! Search engines can't follow your links on this page."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:228
msgid "nofollow is off. Search engines will follow links on this page."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:232
msgid ""
"noimageindex is on! Google will not index your images on this page (but if "
"someone makes a direct link to one of your image in this page, it will be "
"indexed)."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:234
msgid "noimageindex is off. Google will index your images on this page."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:238
msgid "noarchive is on! Search engines will not cache your page."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:240
msgid "noarchive is off. Search engines will probably cache your page."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:244
msgid ""
"nosnippet is on! Search engines will not display a snippet of this page in "
"search results."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:246
msgid ""
"nosnippet is off. Search engines will display a snippet of this page in "
"search results."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:258
msgid ""
"No alternative text found for these images. Alt tag are important for both "
"SEO and accessibility."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Post date"
msgid "Post Content"
msgstr "文章日期"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Twitter Thumbnail"
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Twitter 上的網頁縮圖"

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:280
msgid "Product gallery"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:288
msgid "All alternative tags are filled in. Good work!"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:291
msgid ""
"We could not find any image in your content. Content with media is a plus "
"for your SEO."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:297
msgid "NoFollow Links"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:310
msgid "This page doesn't have any nofollow links."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:48 inc/admin/admin-metaboxes.php:49
#: inc/admin/admin-metaboxes.php:51 inc/admin/admin.php:182
#: inc/admin/adminbar.php:16 inc/functions/options-advanced-admin.php:752
msgid "SEO"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:57
msgid "Titles settings"
msgstr "網頁標題設定"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:59
msgid "Social"
msgstr "社交"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:61
msgid "Redirection"
msgstr "重新導向"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:66
msgid "Google News"
msgstr "Google新聞"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:79
msgid ""
"This is your <strong>Shop page</strong>. Go to <strong>SEO > Titles & Metas "
"> Archives > Products</strong> "
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Enter your meta description"
msgid "to edit your title and meta description"
msgstr "請輸入您的網站標籤"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:85 inc/admin/admin-metaboxes-form.php:86
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:90 inc/admin/admin-metaboxes-form.php:98
msgid "(maximum recommended limit)"
msgstr "(建議最大限制)"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:103
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "Google 搜尋預覽"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:104
#, fuzzy
#| msgid "This is what your page will look like in Google search results"
msgid ""
"This is what your page will look like in Google search results. You have to "
"publish your post to get the Google Snippet Preview."
msgstr "這是將會是您的頁面顯示在Google搜尋結果中的畫面"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:129 inc/admin/admin.php:2163
#: inc/admin/admin.php:3310 inc/admin/admin.php:3447 inc/admin/admin.php:3542
#: inc/admin/admin.php:3618 inc/admin/admin.php:3687 inc/admin/admin.php:3757
#: inc/admin/admin.php:3807
msgid "noindex"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:130 inc/admin/admin.php:3809
msgid ""
"Do not display all pages of the site in Google search results and do not "
"display \"Cached\" links in search results."
msgstr ""
"不要在 Google 搜尋結果中顯示該網站的所有頁面,也不要在搜尋結果中顯示【暫存頁"
"面】連結。"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:135 inc/admin/admin.php:2171
#: inc/admin/admin.php:3329 inc/admin/admin.php:3466 inc/admin/admin.php:3561
#: inc/admin/admin.php:3826
msgid "nofollow"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:136 inc/admin/admin.php:3828
msgid "Do not follow links for all pages."
msgstr "不要追蹤所有頁面的連結。"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:141 inc/admin/admin.php:2179
#: inc/admin/admin.php:3845
msgid "noodp"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:142 inc/admin/admin.php:3847
msgid ""
"Do not use Open Directory project metadata for titles or excerpts for all "
"pages."
msgstr "不要對所有頁面的標題或摘錄使用【開放的目錄】當作網頁標題。"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:147 inc/admin/admin.php:2187
#: inc/admin/admin.php:3864
msgid "noimageindex"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:148 inc/admin/admin.php:3866
msgid "Do not index images from the entire site."
msgstr "不要對整個網站的圖像進行索引。"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:153 inc/admin/admin.php:2195
#: inc/admin/admin.php:3883
msgid "noarchive"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:154 inc/admin/admin.php:3885
msgid "Do not display a \"Cached\" link in the Google search results."
msgstr "不要在 Google 搜尋頁面顯示【暫存網頁】連結"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:159 inc/admin/admin.php:2203
#: inc/admin/admin.php:3902
msgid "nosnippet"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:160 inc/admin/admin.php:3904
msgid ""
"Do not display a description in the Google search results for all pages."
msgstr "不要在所有頁面的 Google 搜尋結果中顯示說明。"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:163
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:164 inc/admin/admin.php:728
msgid "Canonical URL"
msgstr "規範網址"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:169
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Breadcrumbs"
msgid "Custom breadcrumbs"
msgstr "麵包屑"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:178
msgid "Ask Facebook to update his cache"
msgstr "前往更新 Facebook 在本頁面上的快取"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:180
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:181
msgid "Facebook Title"
msgstr "Facebook 上的網頁標題"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:184
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:185
msgid "Facebook description"
msgstr "Facebook 上的頁面敘述"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:188
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:189
msgid "Facebook Thumbnail"
msgstr "Facebook 上的網頁縮圖"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:190 inc/admin/admin.php:4421
#, fuzzy
#| msgid "Minimum size: 200x200px"
msgid "Minimum size: 200x200px, ideal ratio 1.91:1, 8mb max."
msgstr "最大尺寸: 200x200px"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:191
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:209 inc/admin/admin.php:4175
#: inc/admin/admin.php:4419 inc/admin/admin.php:4510
msgid "Upload an Image"
msgstr "上傳圖片"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:196
msgid "Preview your Twitter card using the official validator"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:198
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:199
msgid "Twitter Title"
msgstr "Twitter 上的網站標題"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:202
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:203
msgid "Twitter description"
msgstr "Twitter 上的頁面敘述"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:206
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:209
msgid "Twitter Thumbnail"
msgstr "Twitter 上的網頁縮圖"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:208 inc/admin/admin.php:4512
msgid ""
"Minimum size: 144x144px (300x157px with large card enabled), ideal ratio 1:1 "
"(2:1 with large card), 5mb max."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:218
msgid "Enable redirection?"
msgstr "開啟重新導向?"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:222
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:228
msgid "URL redirection"
msgstr "網址重新導向"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:224
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 重新導向"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:225
msgid "302 Found (HTTP 1.1) / Moved Temporarily (HTTP 1.0)"
msgstr "302 找到(HTTP 1.1) / 暫時移動 ( HTTP 1.0 )"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:226
msgid "307 Moved Temporarily (HTTP 1.1 Only)"
msgstr "307 臨時重新導向 ( 限HTTP 1.1 )"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:233
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:235
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:238
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:240
msgid "Test your URL"
msgstr "測試您的網址"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:253
msgid "Exclude this post from Google News Sitemap?"
msgstr "從 Google News 的網站地圖中排除此頁面?"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:259
msgid "Use the standout tag for this post?"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:260
msgid ""
"Your article is an original source for the story.\n"
"Your organization invested significant resources in reporting or producing "
"the article.\n"
"The article deserves special recognition.\n"
"You haven't used standout on your own articles more than seven times in the "
"past calendar week."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:274
msgid "Learn how to use correctly the standout tag"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:277
msgid "Google News Genres"
msgstr "Google News 流派"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:279 inc/admin/admin.php:4805
#: inc/admin/admin.php:4882 inc/admin/admin.php:4959 inc/admin/admin.php:5036
#: inc/admin/admin.php:5113
msgid "None"
msgstr "無"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:280
msgid "Press Release"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:281
msgid "Satire"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:282
msgid "Blog"
msgstr "部落格"

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:283
msgid "OpEd"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:284
msgid "Opinion"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:285
msgid "UserGenerated"
msgstr ""

#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:290
#: inc/admin/admin-metaboxes-form.php:291
msgid "Google News Keywords <em>(max recommended limit: 12)</em>"
msgstr "Google News 關鍵字 <em>(建議最大限制:12)</em>"

#: inc/admin/admin-metaboxes.php:210
msgid "Content analysis"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:105
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 - 找不到此頁面"

#: inc/admin/admin.php:183
msgid "Dashboard"
msgstr "控制台"

#: inc/admin/admin.php:185 inc/admin/admin.php:1343
msgid "XML / Image / HTML Sitemap"
msgstr "XML / 圖片 / HTML 網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:196
#, php-format
msgid "%%sitetitle%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:196 inc/admin/admin.php:3224 inc/admin/admin.php:3278
#: inc/admin/admin.php:3397 inc/admin/admin.php:3510 inc/admin/admin.php:3587
#: inc/admin/admin.php:3657 inc/admin/admin.php:3726 inc/admin/admin.php:3776
msgid "Site Title"
msgstr "網站標題"

#: inc/admin/admin.php:197
#, php-format
msgid "%%tagline%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:197 inc/admin/admin.php:3225 inc/admin/admin.php:3236
msgid "Tagline"
msgstr "標語"

#: inc/admin/admin.php:198
#, php-format
msgid "%%post_title%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:198
msgid "Post Title (post, page, custom post type)"
msgstr "文章標題( 文章 , 頁面 , 自定義文章類型 )"

#: inc/admin/admin.php:199
#, php-format
msgid "%%post_excerpt%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:199
msgid "Post excerpt"
msgstr "文章摘錄"

#: inc/admin/admin.php:200
#, php-format
msgid "%%post_date%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:200
msgid "Post date"
msgstr "文章日期"

#: inc/admin/admin.php:201
#, php-format
msgid "%%post_author%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:201 inc/admin/admin.php:3586
msgid "Post author"
msgstr "文章作者"

#: inc/admin/admin.php:202
#, php-format
msgid "%%post_category%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Post author"
msgid "Post category"
msgstr "文章作者"

#: inc/admin/admin.php:203
#, php-format
msgid "%%post_tag%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:203
#, fuzzy
#| msgid "Post date"
msgid "Post tag"
msgstr "文章日期"

#: inc/admin/admin.php:204
#, php-format
msgid "%%_category_title%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:204
msgid "Category title"
msgstr "分類名稱"

#: inc/admin/admin.php:205
#, php-format
msgid "%%_category_description%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:205
msgid "Category description"
msgstr "分類敘述"

#: inc/admin/admin.php:206
#, php-format
msgid "%%tag_title%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:206
msgid "Tag title"
msgstr "標籤名稱"

#: inc/admin/admin.php:207
#, php-format
msgid "%%tag_description%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:207
msgid "Tag description"
msgstr "標籤敘述"

#: inc/admin/admin.php:208
#, php-format
msgid "%%term_title%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:208
msgid "Term title"
msgstr "項目名稱"

#: inc/admin/admin.php:209
#, php-format
msgid "%%term_description%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:209
msgid "Term description"
msgstr "項目敘述"

#: inc/admin/admin.php:210
#, php-format
msgid "%%search_keywords%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:210
msgid "Search keywords"
msgstr "搜尋關鍵字"

#: inc/admin/admin.php:211
#, php-format
msgid "%%current_pagination%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:211
msgid "Current number page"
msgstr "當前頁面號碼"

#: inc/admin/admin.php:212
#, php-format
msgid "%%cpt_plural%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:212
msgid "Plural Post Type Archive name"
msgstr "多個文章類型彙整名稱"

#: inc/admin/admin.php:213
#, php-format
msgid "%%archive_title%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Archive date"
msgid "Archive title"
msgstr "存檔日期"

#: inc/admin/admin.php:214
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Archive date"
msgid "%%archive_date_day%%"
msgstr "存檔日期"

#: inc/admin/admin.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Archive date"
msgid "Day Archive date"
msgstr "存檔日期"

#: inc/admin/admin.php:215
#, php-format
msgid "%%archive_date_month%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Archive date"
msgid "Month Archive title"
msgstr "存檔日期"

#: inc/admin/admin.php:216
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Archive date"
msgid "%%archive_date_year%%"
msgstr "存檔日期"

#: inc/admin/admin.php:216
#, fuzzy
#| msgid "Archive date"
msgid "Year Archive title"
msgstr "存檔日期"

#: inc/admin/admin.php:217
#, php-format
msgid "%%_cf_your_custom_field_name%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Post Title (post, page, custom post type)"
msgid "Custom fields from post, page or post type"
msgstr "文章標題( 文章 , 頁面 , 自定義文章類型 )"

#: inc/admin/admin.php:218
#, php-format
msgid "%%_ct_your_custom_taxonomy_slug%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Post Title (post, page, custom post type)"
msgid "Custom term taxonomy from post, page or post type"
msgstr "文章標題( 文章 , 頁面 , 自定義文章類型 )"

#: inc/admin/admin.php:219
#, php-format
msgid "%%wc_single_cat%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:219
msgid "Single product category"
msgstr "單件商品分類"

#: inc/admin/admin.php:220
#, php-format
msgid "%%wc_single_tag%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:220
msgid "Single product tag"
msgstr "單件商品標籤"

#: inc/admin/admin.php:221
#, php-format
msgid "%%wc_single_short_desc%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:221
msgid "Single product short description"
msgstr "單件商品短述"

#: inc/admin/admin.php:222
#, php-format
msgid "%%currentday%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Current number page"
msgid "Current day"
msgstr "當前頁面號碼"

#: inc/admin/admin.php:223
#, php-format
msgid "%%currentmonth%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:223
msgid "Current month"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:224
#, php-format
msgid "%%currentyear%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Current number page"
msgid "Current year"
msgstr "當前頁面號碼"

#: inc/admin/admin.php:225
#, php-format
msgid "%%currentdate%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Current number page"
msgid "Current date"
msgstr "當前頁面號碼"

#: inc/admin/admin.php:226
#, php-format
msgid "%%currenttime%%"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Current number page"
msgid "Current time"
msgstr "當前頁面號碼"

#: inc/admin/admin.php:232
msgid "Templates variables"
msgstr "模板變數"

#: inc/admin/admin.php:240 inc/admin/admin.php:248
msgid "Browse our guides"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:241 inc/admin/admin.php:249
msgid "Read our FAQ"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:242 inc/admin/admin.php:250
msgid "Check our website"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:262
msgid ""
"Watch our video to learn how to connect your WordPress site with Google "
"Analytics and get statistics right in your dashboard (PRO only)."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:267
msgid "How-to"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:275 inc/admin/admin.php:281
msgid "Read our guide"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:316 inc/admin/admin.php:320 inc/admin/admin.php:383
#: inc/admin/admin.php:387 inc/admin/admin.php:448 inc/admin/admin.php:452
#: inc/admin/admin.php:515 inc/admin/admin.php:519 inc/admin/admin.php:596
#: inc/admin/admin.php:600 inc/admin/admin.php:1319 inc/admin/admin.php:1323
#: inc/admin/admin.php:1357 inc/admin/admin.php:1361 inc/admin/admin.php:1395
#: inc/admin/admin.php:1399 inc/admin/admin.php:1433 inc/admin/admin.php:1437
#: inc/admin/admin.php:1471 inc/admin/admin.php:1475 inc/admin/admin.php:1500
#: inc/admin/admin.php:1504 inc/admin/admin.php:1528 inc/admin/admin.php:1532
#: inc/admin/admin.php:1556 inc/admin/admin.php:1560 inc/admin/admin.php:1584
#: inc/admin/admin.php:1588 inc/admin/admin.php:1612 inc/admin/admin.php:1616
#: inc/admin/admin.php:1640 inc/admin/admin.php:1644 inc/admin/admin.php:1701
#: inc/admin/admin.php:1705 inc/admin/admin.php:1740 inc/admin/admin.php:1744
#: inc/admin/admin.php:1769 inc/admin/admin.php:1773 inc/admin/admin.php:1831
#: inc/admin/admin.php:1835
msgid "Click to disable this feature"
msgstr "點擊關閉此功能"

#: inc/admin/admin.php:317 inc/admin/admin.php:319 inc/admin/admin.php:384
#: inc/admin/admin.php:386 inc/admin/admin.php:449 inc/admin/admin.php:451
#: inc/admin/admin.php:516 inc/admin/admin.php:518 inc/admin/admin.php:597
#: inc/admin/admin.php:599 inc/admin/admin.php:1320 inc/admin/admin.php:1322
#: inc/admin/admin.php:1358 inc/admin/admin.php:1360 inc/admin/admin.php:1396
#: inc/admin/admin.php:1398 inc/admin/admin.php:1434 inc/admin/admin.php:1436
#: inc/admin/admin.php:1472 inc/admin/admin.php:1474 inc/admin/admin.php:1501
#: inc/admin/admin.php:1503 inc/admin/admin.php:1529 inc/admin/admin.php:1531
#: inc/admin/admin.php:1557 inc/admin/admin.php:1559 inc/admin/admin.php:1585
#: inc/admin/admin.php:1587 inc/admin/admin.php:1613 inc/admin/admin.php:1615
#: inc/admin/admin.php:1641 inc/admin/admin.php:1643 inc/admin/admin.php:1702
#: inc/admin/admin.php:1704 inc/admin/admin.php:1741 inc/admin/admin.php:1743
#: inc/admin/admin.php:1770 inc/admin/admin.php:1772 inc/admin/admin.php:1832
#: inc/admin/admin.php:1834
msgid "Click to enable this feature"
msgstr "點擊開啟此功能"

#: inc/admin/admin.php:334
msgid "Home"
msgstr "主頁"

#: inc/admin/admin.php:335
msgid "Single Post Types"
msgstr "單一文章類型"

#: inc/admin/admin.php:336
msgid "Archives"
msgstr "彙整頁面"

#: inc/admin/admin.php:337 inc/admin/admin.php:403
msgid "Taxonomies"
msgstr "分類頁面"

#: inc/admin/admin.php:401 inc/admin/admin.php:534 inc/admin/admin.php:543
msgid "General"
msgstr "一般"

#: inc/admin/admin.php:402
msgid "Post Types"
msgstr "文章類型"

#: inc/admin/admin.php:404
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML 網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:466
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Google API"

#: inc/admin/admin.php:467
msgid "Your social accounts"
msgstr "您的社交網路帳號"

#: inc/admin/admin.php:468
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:469
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:535 inc/admin/admin.php:544
msgid "Tracking"
msgstr "追蹤"

#: inc/admin/admin.php:536 inc/admin/admin.php:545
msgid "Events"
msgstr "活動"

#: inc/admin/admin.php:537 inc/admin/admin.php:546
msgid "Custom Dimensions"
msgstr "自定義尺寸"

#: inc/admin/admin.php:538
msgid "Stats in Dashboard"
msgstr "控制台中的統計資料"

#: inc/admin/admin.php:615
msgid "Appearance"
msgstr "顯示"

#: inc/admin/admin.php:616
msgid "Security"
msgstr "安全"

#: inc/admin/admin.php:648
msgid "Export Settings"
msgstr "導出設定"

#: inc/admin/admin.php:650
msgid ""
"Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to "
"easily import the configuration into another site."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:655 inc/admin/admin.php:711
msgid "Export"
msgstr "導出"

#: inc/admin/admin.php:662
msgid "Import Settings"
msgstr "導入設定"

#: inc/admin/admin.php:664
msgid ""
"Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by "
"exporting the settings on another site using the form above."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:672 inc/admin/admin.php:698
msgid "Import"
msgstr "導入"

#: inc/admin/admin.php:674
msgid "Import completed!"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:683
msgid "Import Redirections"
msgstr "導入重新導向"

#: inc/admin/admin.php:685
msgid ""
"Import your own redirections from a .csv file (separator \";\"). You must "
"have 3 columns in this order: url to match (without your domain name), url "
"to redirect in absolute and type of redirection (301, 302 or 307)."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:688
msgid "Download a CSV example"
msgstr "下載 CSV 範例"

#: inc/admin/admin.php:704
#, fuzzy
#| msgid "Import Redirections"
msgid "Export Redirections"
msgstr "導入重新導向"

#: inc/admin/admin.php:706
msgid ""
"Export all redirections for this site as a .csv file. This allows you to "
"easily import the redirections into another site, to Excel / Google Sheets..."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:719
msgid "Import posts and terms metadata from Yoast"
msgstr "從 Yoast SEO 導入文章及規則資料"

#: inc/admin/admin.php:721
msgid "By clicking Migrate, we'll import:"
msgstr "一旦點擊【遷移】,我們將導入:"

#: inc/admin/admin.php:723
msgid "Title tags"
msgstr "標題標籤"

#: inc/admin/admin.php:725
msgid "Facebook Open Graph tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "Facebook 標籤( 標題 , 敘述以及網頁縮圖 )"

#: inc/admin/admin.php:726
msgid "Twitter tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "Twitter 標籤( 標題 , 敘述以及網頁縮圖 )"

#: inc/admin/admin.php:727
msgid "Meta Robots (noindex, nofollow...)"
msgstr "網頁標籤機器人(noindex,nofollow...)"

#: inc/admin/admin.php:729
#, fuzzy
#| msgid "Search keywords"
msgid "Focus keywords"
msgstr "搜尋關鍵字"

#: inc/admin/admin.php:731
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>WARNING:</strong> Migration will delete all SEOPress posts "
#| "metadata"
msgid ""
"<strong>WARNING:</strong> Migration will delete all SEOPress posts and terms "
"metadata. Some dynamic variables will not be interpreted."
msgstr "<strong>警告:</strong> 遷移功能將會刪除所有SEOPress的文章資料。"

#: inc/admin/admin.php:732
msgid "Migrate now"
msgstr "馬上遷移"

#: inc/admin/admin.php:739
msgid "Reset All Notices From Notifications Center"
msgstr "重設所有通知中心的提醒"

#: inc/admin/admin.php:741
msgid ""
"By clicking Reset Notices, you'll see all notices again in notifications "
"center."
msgstr "若點擊重設通知,您將會在通知中心再次看到所有通知。"

#: inc/admin/admin.php:746
msgid "Reset notices"
msgstr "重設提醒"

#: inc/admin/admin.php:753
msgid "Reset All Settings"
msgstr "重設所有設定"

#: inc/admin/admin.php:755
msgid ""
"<strong>WARNING:</strong> Delete all options related to SEOPress in your "
"database AND set settings to their default values."
msgstr ""
"<strong>警告:</strong> 刪除所有關於SEOPress的設定選項,並將其值設定為默認"
"值。"

#: inc/admin/admin.php:760
msgid "Reset settings"
msgstr "重設設定"

#: inc/admin/admin.php:800 inc/admin/admin.php:806
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO工具"

#: inc/admin/admin.php:801 inc/admin/admin.php:807 inc/admin/admin.php:813
#: inc/admin/admin.php:818
msgid "Useful links"
msgstr "有用的連結"

#: inc/admin/admin.php:805 inc/admin/admin.php:817
msgid "Notifications Center"
msgstr "通知中心"

#: inc/admin/admin.php:838
msgid "Your theme doesn't use <strong>add_theme_support('title-tag');</strong>"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:839 inc/admin/admin.php:894 inc/admin/admin.php:904
#: inc/admin/admin.php:914
msgid "High impact"
msgstr "嚴重程度:中高"

#: inc/admin/admin.php:849 inc/admin/admin.php:880 inc/admin/admin.php:4636
#: inc/admin/admin.php:4657 inc/admin/admin.php:4678 inc/admin/admin.php:4699
msgid "Learn more"
msgstr "學習更多"

#: inc/admin/admin.php:856
msgid ""
"We notice that you use Yoast SEO plugin. <br>Do you want to migrate all your "
"posts metadata to SEOPress?"
msgstr ""
"我們偵測到您有使用Yoast SEO 外掛。<br>請問您要將所有文章資料轉移到SEOPress"
"嗎?"

#: inc/admin/admin.php:858
msgid "Migrate!"
msgstr "遷移!"

#: inc/admin/admin.php:879
msgid "Your site doesn't use an SSL certificate!"
msgstr "您的網站尚未使用SSL證書!"

#: inc/admin/admin.php:881
msgid "Low impact"
msgstr "嚴重程度:低等"

#: inc/admin/admin.php:883
msgid "Buy an SSL!"
msgstr "購買SSL"

#: inc/admin/admin.php:893
msgid "Your site is not visible to Search Engines!"
msgstr "您的網站在搜尋引擎上無法被搜尋到"

#: inc/admin/admin.php:896 inc/admin/admin.php:906 inc/admin/admin.php:916
#: inc/admin/admin.php:940 inc/admin/admin.php:1019 inc/admin/admin.php:1032
#: inc/admin/admin.php:1104
msgid "Fix this!"
msgstr "修復他!"

#: inc/admin/admin.php:903
msgid "Your site title is empty!"
msgstr "您的網站標題是空的!"

#: inc/admin/admin.php:913 inc/admin/admin.php:3091
msgid ""
"Your permalinks are not SEO Friendly! Enable pretty permalinks to fix this."
msgstr "您的固定網址設定對SEO是不優的!開啟漂亮的固定網址來修復他"

#: inc/admin/admin.php:937
msgid "You RSS feed show full text!"
msgstr "您的RSS FEED顯示了所有的文字"

#: inc/admin/admin.php:938 inc/admin/admin.php:1017 inc/admin/admin.php:1030
msgid "Medium impact"
msgstr "嚴重程度:中等"

#: inc/admin/admin.php:963
#, fuzzy
#| msgid "You like SEOPress? Don't forget to rate it 5 stars!"
msgid "You like SEOPress? Please help us by rating us 5 stars!"
msgstr "您喜歡 SEOPress 嗎?別忘了給我們5顆星喔!"

#: inc/admin/admin.php:965
msgid "Rate us!"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:989
msgid "Break comments into pages is ON!"
msgstr "將評論分為多頁!"

#: inc/admin/admin.php:990 inc/admin/admin.php:1054 inc/admin/admin.php:1090
msgid "Huge impact"
msgstr "嚴重程度:高等"

#: inc/admin/admin.php:992
msgid "Disable this!"
msgstr "禁用他!"

#: inc/admin/admin.php:1016
msgid "Display more posts per page on homepage and archives"
msgstr "顯示更多的文章在首頁以及彙整頁面"

#: inc/admin/admin.php:1029
msgid "You don't have an XML Sitemap!"
msgstr "您沒有XML 網站地圖!"

#: inc/admin/admin.php:1053
#, fuzzy
#| msgid "Do you have a Google Business page? It's free!"
msgid "Do you have a Google My Business page? It's free!"
msgstr "您有 Google 商家的網頁嗎?他是完全免費的!"

#: inc/admin/admin.php:1056
msgid "Create your page now!"
msgstr "立即新增您的網頁!"

#: inc/admin/admin.php:1089
msgid "Add your site to Google. It's free!"
msgstr "請新增您的網站至 Google 。他是完全免費的!"

#: inc/admin/admin.php:1092
msgid "Add your site to Search Console!"
msgstr "將您的網站加入 Google 搜尋引擎!"

#: inc/admin/admin.php:1102
msgid "You have to enter your licence key to get updates and support"
msgstr "您需要輸入授權金鑰來取得更新及支援服務"

#: inc/admin/admin.php:1117
msgid "Check websites setup on your server"
msgstr "檢查您的伺服器上的網站設置"

#: inc/admin/admin.php:1119
msgid "Host IP: "
msgstr "主機 IP:"

#: inc/admin/admin.php:1126
msgid "Not found"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1131
msgid "No scrape."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1136
msgid "No domain found."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1146
msgid "Server IP Address: "
msgstr "伺服器 IP 地址:"

#: inc/admin/admin.php:1149
msgid "Last scrape: "
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1150
msgid "Number of websites on your server: "
msgstr "伺服器上的網站數量:"

#: inc/admin/admin.php:1163
msgid "Get list"
msgstr "取得列表"

#: inc/admin/admin.php:1171
msgid "Check your domain expiration date"
msgstr "檢查您的域名到期日期"

#: inc/admin/admin.php:1202
msgid "Your domain name: "
msgstr "您的網域名稱:"

#: inc/admin/admin.php:1205
msgid "Your registrar: "
msgstr "您的註冊商"

#: inc/admin/admin.php:1208
msgid "Last updated date: "
msgstr "上次更新日期:"

#: inc/admin/admin.php:1211
msgid "Domain creation date: "
msgstr "網域創建日期:"

#: inc/admin/admin.php:1214
msgid "Your domain expires: "
msgstr "您的域名到期:"

#: inc/admin/admin.php:1219
msgid "Sorry, you domain name can't be verified :("
msgstr "抱歉,您的網域名稱無法被驗證 :("

#: inc/admin/admin.php:1222
msgid "Email me before expiration"
msgstr "在過期前發送 Email 提醒我"

#: inc/admin/admin.php:1231
msgid "Check your Alexa Rank (Amazon index)"
msgstr "查看您的Alexa排名(Amazon 指數)"

#: inc/admin/admin.php:1246
msgid "Your Alexa Rank"
msgstr "您的 Alexa 等級"

#: inc/admin/admin.php:1268
msgid "Country Rank: "
msgstr "國家等級:"

#: inc/admin/admin.php:1277
msgid "The lower, the best"
msgstr "最低的,最好的"

#: inc/admin/admin.php:1281
msgid "Get Alexa Rank"
msgstr "獲得Alexa排名"

#: inc/admin/admin.php:1289
msgid "Upload a list of links to disavow to Google"
msgstr "上傳要拒絕給 Google 的連結列表"

#: inc/admin/admin.php:1290
msgid "Google Trends"
msgstr "Google 趨勢"

#: inc/admin/admin.php:1291
msgid "Dareboost: Test, analyze and optimize your website"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1292
msgid "Google Campaign URL Builder tool"
msgstr "Google Campaign網址參數構建工具"

#: inc/admin/admin.php:1305
msgid "Titles & metas"
msgstr "網頁標題 & 網頁標籤"

#: inc/admin/admin.php:1306
msgid "Manage all your titles & metas"
msgstr "管理您所有的網頁標題及網頁標籤"

#: inc/admin/admin.php:1307 inc/admin/admin.php:1345 inc/admin/admin.php:1383
#: inc/admin/admin.php:1421 inc/admin/admin.php:1459 inc/admin/admin.php:1488
#: inc/admin/admin.php:1516 inc/admin/admin.php:1544 inc/admin/admin.php:1572
#: inc/admin/admin.php:1600 inc/admin/admin.php:1628 inc/admin/admin.php:1666
#: inc/admin/admin.php:1688 inc/admin/admin.php:1728 inc/admin/admin.php:1757
#: inc/admin/admin.php:1807 inc/admin/admin.php:1817 inc/admin/admin.php:1848
#: inc/admin/admin.php:1860 inc/admin/admin.php:1872 inc/admin/admin.php:1893
msgid "Manage"
msgstr "管理"

#: inc/admin/admin.php:1335
msgid "Guide to manage your titles and meta descriptions - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1344
msgid "Manage your XML / Image / HTML Sitemap"
msgstr "管理您所有的 XML / 圖片 / HTML 網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:1373
msgid "Guide to enable your XML Sitemaps - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1382
msgid "Open Graph, Twitter Card, Google Knowledge Graph and more..."
msgstr "開啟 臉書API、Twitter 卡片、Google知識庫等..."

#: inc/admin/admin.php:1411
msgid "Guide to enable Google Knowledge Graph - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1420
msgid "Track everything about your visitors with Google Analytics"
msgstr "在 Google Analytics 上紀錄使用者在您網站上的所有行為"

#: inc/admin/admin.php:1449
msgid "Guide to getting started with Google Analytics - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1458
msgid "Advanced SEO options for advanced users!"
msgstr "高級用戶的高級SEO選項!"

#: inc/admin/admin.php:1487
msgid "Improve WooCommerce SEO"
msgstr "針對 WooCommerce 優化搜尋引擎"

#: inc/admin/admin.php:1515
msgid "Improve Easy Digital Downloads SEO"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1543
msgid "Add Google Local Business data type"
msgstr "添加Google本地店家數據類別"

#: inc/admin/admin.php:1571
msgid "Add Dublin Core meta tags"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1599
msgid ""
"Add data types to your content: articles, courses, recipes, videos, events "
"and products"
msgstr "為您的內容添加數據類別:文章,課程,食譜,影片,活動和產品"

#: inc/admin/admin.php:1627
msgid "Enable Breadcrumbs for your theme and improve your SEO in SERPs"
msgstr "在您的主題中啟用【麵包屑】功能,並在 SERPs 中提高您的SEO"

#: inc/admin/admin.php:1656
msgid "Guide to enable Breadcrumbs - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1665
msgid "Track your website performance to improve SEO with Google Page Speed"
msgstr "使用Google Page Speed追蹤您的網站性能來改善SEO"

#: inc/admin/admin.php:1676
#, fuzzy
#| msgid "Analyse this page with Google Page Speed"
msgid "Guide to analyse your site with Google Page Speed - new window"
msgstr "使用Google Page Speed分析此頁面"

#: inc/admin/admin.php:1686
msgid "Edit your robots.txt file"
msgstr "邊及您的 robots.txt 檔案"

#: inc/admin/admin.php:1687
#, fuzzy
#| msgid "Edit your robots.txt file"
msgid "View your robots.txt"
msgstr "邊及您的 robots.txt 檔案"

#: inc/admin/admin.php:1717
#, fuzzy
#| msgid "Edit your robots.txt file"
msgid "Guide to edit your robots.txt file - new window"
msgstr "邊及您的 robots.txt 檔案"

#: inc/admin/admin.php:1727
msgid "Optimize your site for Google News"
msgstr "針對Google新聞優化您的網站"

#: inc/admin/admin.php:1755
msgid "Monitor 404, create 301, 302 and 307 redirections"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1756
msgid "See redirects"
msgstr "查看所有重新導向"

#: inc/admin/admin.php:1785
msgid "Guide to enable 301 redirections and 404 monitoring - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1794
msgid "Scan your site to find SEO problems."
msgstr "掃描您的網站來尋找 SEO 問題"

#: inc/admin/admin.php:1795
msgid "See broken links"
msgstr "查看已損壞的連結"

#: inc/admin/admin.php:1796
msgid "Scan"
msgstr "掃描"

#: inc/admin/admin.php:1805
msgid "Check your backlinks with Majestic API."
msgstr "使用Majestic API檢查您的反向鏈接。"

#: inc/admin/admin.php:1806
msgid "See backlinks"
msgstr "請參閱反向連結"

#: inc/admin/admin.php:1816
#, fuzzy
#| msgid "Flush permalinks"
msgid "Customize your permalinks."
msgstr "重新讀取固定網址"

#: inc/admin/admin.php:1847
msgid "Edit your htaccess file."
msgstr "編輯您的 htaccess 檔案"

#: inc/admin/admin.php:1859
msgid "Configure default WordPress RSS."
msgstr "設定 WordPress 預設的 RSS"

#: inc/admin/admin.php:1871
msgid "Import / export SEOPress settings from site to site."
msgstr "導入 / 導出 SEOPress 設定檔"

#: inc/admin/admin.php:1882
msgid "Guide to export / import / reset settings - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1892
msgid "Edit your SEOPress license key."
msgstr "編輯您的 SEOPress 授權金鑰"

#: inc/admin/admin.php:1903
msgid "Guide to activate SEOPress PRO - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:1970 inc/admin/admin.php:3221
msgid "Site title"
msgstr "網站標題"

#: inc/admin/admin.php:2211
msgid "Indicate paginated content to Google"
msgstr "向 Google 提交分頁內容"

#: inc/admin/admin.php:2228 inc/admin/admin.php:3940
msgid "Enable XML Sitemap"
msgstr "開啟 XML 網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:2236
msgid "Enable XML Image Sitemaps"
msgstr "開啟圖片網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:2244 inc/admin/admin.php:3994
msgid "Enable HTML Sitemap"
msgstr "開啟 HTML 網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:2260
msgid "Check to INCLUDE Post Types"
msgstr "將要加入的文章類型勾選起來"

#: inc/admin/admin.php:2276
msgid "Check to INCLUDE Taxonomies"
msgstr "將要加入的文章標記勾選起來"

#: inc/admin/admin.php:2292 inc/admin/admin.php:4099
msgid "Enter a post, page or custom post type ID(s) to display the sitemap"
msgstr "輸入文章、頁面或自定義文章類型的ID來顯示網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:2300 inc/admin/admin.php:4113
msgid "Exclude some Posts, Pages or Custom Post Types"
msgstr "排除一些文章、頁面或自定義文章類型"

#: inc/admin/admin.php:2308
msgid "Disable the display of the publication date"
msgstr "禁止顯示發布日期"

#: inc/admin/admin.php:2325
msgid "Person or organization"
msgstr "個人或組織"

#: inc/admin/admin.php:2333 inc/admin/admin.php:4160
msgid "Your name / organization"
msgstr "您的名字 / 組織名稱"

#: inc/admin/admin.php:2341 inc/admin/admin.php:4173
msgid "Your photo / organization logo"
msgstr "您的照片 / 組織Logo"

#: inc/admin/admin.php:2349 inc/admin/admin.php:4201
msgid "Organization Phone number (only for Organization)"
msgstr "組織電話 ( 只有組織需要填寫 ) "

#: inc/admin/admin.php:2357
msgid "Contact type (only for Organization)"
msgstr "聯絡方式 ( 只有組織需要填寫 )"

#: inc/admin/admin.php:2365
msgid "Contact option (only for Organization)"
msgstr "聯絡選項 ( 只有組織需要填寫 )"

#: inc/admin/admin.php:2382 inc/admin/admin.php:4276
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook 粉專網址"

#: inc/admin/admin.php:2390
msgid "Twitter Username"
msgstr "Twitter 使用者名稱"

#: inc/admin/admin.php:2398 inc/admin/admin.php:4301
msgid "Google + URL"
msgstr "Google+ 網址"

#: inc/admin/admin.php:2406 inc/admin/admin.php:4313
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest 網址"

#: inc/admin/admin.php:2414 inc/admin/admin.php:4325
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram 網址"

#: inc/admin/admin.php:2422 inc/admin/admin.php:4337
msgid "YouTube URL"
msgstr "Youtube 網址"

#: inc/admin/admin.php:2430 inc/admin/admin.php:4349
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "Linkedln 網址"

#: inc/admin/admin.php:2438 inc/admin/admin.php:4361
msgid "MySpace URL"
msgstr "MySpace 網址"

#: inc/admin/admin.php:2446 inc/admin/admin.php:4373
msgid "Soundcloud URL"
msgstr "SoundCloud 網址"

#: inc/admin/admin.php:2454 inc/admin/admin.php:4385
msgid "Tumblr URL"
msgstr "Tumblr 網址"

#: inc/admin/admin.php:2471
msgid "Enable Open Graph Data"
msgstr "開啟 Open Graph Data"

#: inc/admin/admin.php:2479 inc/admin/admin.php:4417
msgid "Select a default image"
msgstr "請選擇您的預設圖片"

#: inc/admin/admin.php:2487
#, fuzzy
#| msgid "Facebook Admin ID"
msgid "Facebook Link Ownership ID"
msgstr "Facebook 管理員 ID"

#: inc/admin/admin.php:2495
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Facebook 管理員 ID"

#: inc/admin/admin.php:2503
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook 應用程式編號"

#: inc/admin/admin.php:2520
msgid "Enable Twitter Card"
msgstr "開啟 Twitter 卡片"

#: inc/admin/admin.php:2528
msgid "Use Open Graph if no Twitter Cards filled"
msgstr "如果沒有填寫Twitter卡片時,使用Open Graph"

#: inc/admin/admin.php:2536 inc/admin/admin.php:4508
msgid "Default Twitter Image"
msgstr "預設在 Twitter 上的圖片"

#: inc/admin/admin.php:2544
msgid "Image size for Twitter Summary card"
msgstr "在 Twitter 卡片上的圖片大小"

#: inc/admin/admin.php:2561
msgid "Enable Google Analytics tracking"
msgstr "開啟 Google Analytics 追蹤"

#: inc/admin/admin.php:2569 inc/admin/admin.php:4559
msgid "Enter your tracking ID"
msgstr "請輸入您的追蹤編號"

#: inc/admin/admin.php:2577
#, fuzzy
#| msgid "Enable Google Analytics tracking"
msgid "Google Analytics tracking opt-out"
msgstr "開啟 Google Analytics 追蹤"

#: inc/admin/admin.php:2585
msgid "Consent message for user tracking"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:2593
msgid "Exclude user roles from tracking"
msgstr "排除追蹤這些使用者權限"

#: inc/admin/admin.php:2611 inc/admin/admin.php:4633
msgid "Enable remarketing, demographics and interest reporting"
msgstr "啟用再行銷、受眾特徵和興趣報告"

#: inc/admin/admin.php:2619 inc/admin/admin.php:4654
msgid "Enable IP Anonymization"
msgstr "開啟IP匿名化"

#: inc/admin/admin.php:2627 inc/admin/admin.php:4675
msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "增強連結參數"

#: inc/admin/admin.php:2635 inc/admin/admin.php:4696
msgid "Enable cross-domain tracking"
msgstr "開啟跨網域追蹤"

#: inc/admin/admin.php:2643 inc/admin/admin.php:4710
msgid "Cross domains"
msgstr "新增網域 ( 用於跨網域追蹤 )"

#: inc/admin/admin.php:2661
msgid "Enable external links tracking (all links with target _blank attribute)"
msgstr "啟用外部連結追蹤(包含target_blank屬性的所有連結)"

#: inc/admin/admin.php:2669
msgid "Enable downloads tracking (eg: PDF, XLSX, DOCX...)"
msgstr "啟用下載追蹤(例如:PDF,XLSX,DOCX ...)"

#: inc/admin/admin.php:2677 inc/admin/admin.php:4756
msgid "Track click downloads"
msgstr "追蹤點擊下載"

#: inc/admin/admin.php:2685
msgid ""
"Enable affiliate / outbound links tracking (eg: aff, go, out, recommends"
msgstr "啟用推薦連結 / 外部連結追蹤(例如:aff、go、out、recommended"

#: inc/admin/admin.php:2693 inc/admin/admin.php:4787
msgid "Track affiliate / outbound links"
msgstr "追蹤推薦連結 / 外部連結"

#: inc/admin/admin.php:2711
msgid "Track Authors"
msgstr "追蹤作者"

#: inc/admin/admin.php:2719
msgid "Track Categories"
msgstr "追蹤分類"

#: inc/admin/admin.php:2727
msgid "Track Tags"
msgstr "追蹤標籤"

#: inc/admin/admin.php:2735
msgid "Track Post Types"
msgstr "追蹤文章類型"

#: inc/admin/admin.php:2743
msgid "Track Logged In Users"
msgstr "追蹤登入中的使用者"

#: inc/admin/admin.php:2760
msgid "Redirect attachment pages to post parent"
msgstr "將附件頁面重定向到發布頁面"

#: inc/admin/admin.php:2768
msgid "Add WP Editor to taxonomy description textarea"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:2776
msgid "Remove stop words from URL"
msgstr "從網址中移除停用詞"

#: inc/admin/admin.php:2784
msgid "Remove /category/ in URL"
msgstr "從網址中移除 /category/"

#: inc/admin/admin.php:2792 inc/admin/admin.php:5259
msgid "Disable trailing slash for metas"
msgstr "禁用 meta 的尾部斜杠"

#: inc/admin/admin.php:2800
msgid "Remove WordPress generator meta tag"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:2808
msgid "Remove WordPress shortlink meta tag"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:2816
msgid "Remove Windows Live Writer meta tag"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:2824
msgid "Remove RSD meta tag"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:2832 inc/admin/admin.php:5339
msgid "Google site verification"
msgstr "Google 網站驗證"

#: inc/admin/admin.php:2840 inc/admin/admin.php:5351
msgid "Bing site verification"
msgstr "Bing 網站驗證"

#: inc/admin/admin.php:2848 inc/admin/admin.php:5363
msgid "Pinterest site verification"
msgstr "Pinterest 網站驗證"

#: inc/admin/admin.php:2856 inc/admin/admin.php:5375
msgid "Yandex site verification"
msgstr "Yandex 網站驗證"

#: inc/admin/admin.php:2873
msgid "SEOPress in admin bar"
msgstr "將SEOPress顯示在Admin Bar上"

#: inc/admin/admin.php:2881
msgid "Move SEOPress metaboxe position"
msgstr "移動 SEOPress Metaboxe 位置"

#: inc/admin/admin.php:2889
msgid "Hide SEOPress Notifications Center"
msgstr "隱藏 SEOPress 通知中心"

#: inc/admin/admin.php:2897
msgid "Show Title tag column in post types"
msgstr "在文章類型顯示網頁標題欄位"

#: inc/admin/admin.php:2905
msgid "Show Meta description column in post types"
msgstr "在文章類型顯示網頁標籤欄位"

#: inc/admin/admin.php:2913
#, fuzzy
#| msgid "Show Meta description column in post types"
msgid "Show Redirection Enable column in post types"
msgstr "在文章類型顯示網頁標籤欄位"

#: inc/admin/admin.php:2921
#, fuzzy
#| msgid "Show Title tag column in post types"
msgid "Show Redirect URL column in post types"
msgstr "在文章類型顯示網頁標題欄位"

#: inc/admin/admin.php:2929
#, fuzzy
#| msgid "Show noindex column in post types"
msgid "Show canonical URL column in post types"
msgstr "在文章類型顯示Noindex欄位"

#: inc/admin/admin.php:2937
#, fuzzy
#| msgid "Show Title tag column in post types"
msgid "Show Target Keyword column in post types"
msgstr "在文章類型顯示網頁標題欄位"

#: inc/admin/admin.php:2945
msgid "Show noindex column in post types"
msgstr "在文章類型顯示Noindex欄位"

#: inc/admin/admin.php:2953
msgid "Show nofollow column in post types"
msgstr "在文章類型顯示Nofollow欄位"

#: inc/admin/admin.php:2961
msgid "Show total number of words column in post types"
msgstr "在文章類型顯示所有文字總數"

#: inc/admin/admin.php:2969
msgid "Show W3C validator column in post types"
msgstr "在文章類型顯示W3C驗證器欄位"

#: inc/admin/admin.php:2977
msgid "Show Google Page Speed column in post types"
msgstr "在文章類型顯示 Google 網頁測速欄位"

#: inc/admin/admin.php:2986
msgid "Hide Genesis SEO Metaboxe"
msgstr "隱藏Genesis SEO Metaboxe"

#: inc/admin/admin.php:3003
msgid "Block SEO metaboxe to user roles"
msgstr "對用戶角色進行SEO MetaBoxe 上鎖"

#: inc/admin/admin.php:3011
#, fuzzy
#| msgid "Block SEO metaboxe to user roles"
msgid "Block Content analysis metaboxe to user roles"
msgstr "對用戶角色進行SEO MetaBoxe 上鎖"

#: inc/admin/admin.php:3064
msgid "<p>Customize your titles & metas for homepage</p>"
msgstr "<p>自定義您的首頁的網頁標題及網頁標籤</p>"

#: inc/admin/admin.php:3069
msgid "<p>Customize your titles & metas for Single Custom Post Types</p>"
msgstr "<p>自定義單一文章頁面的網頁標題及網頁標籤</p>"

#: inc/admin/admin.php:3074
msgid "<p>Customize your metas for all pages</p>"
msgstr "<p>自定義所有頁面的網頁標籤</p>"

#: inc/admin/admin.php:3079
msgid "<p>Customize your metas for all taxonomies archives</p>"
msgstr "<p>自定義所有分類頁面的網頁標籤</p>"

#: inc/admin/admin.php:3084
msgid "<p>Customize your metas for all archives</p>"
msgstr "<p>自定義所有彙整頁面的網頁標籤</p>"

#: inc/admin/admin.php:3092
msgid "Change this settings"
msgstr "變更這項設定"

#: inc/admin/admin.php:3095
msgid ""
"To view your sitemap, enable permalinks (not default one), and save settings "
"to flush them."
msgstr "如要查看您的網站地圖,請設定固定網址選項(不可為預設選項),並儲存設定。"

#: inc/admin/admin.php:3096
msgid ""
"Only the last 1000 items are listed in Sitemaps for performances issues."
msgstr "在網站地圖中只有最後的1000個項目列出了性能問題。"

#: inc/admin/admin.php:3102
msgid ""
"Your server use NGINX. If XML Sitemaps doesn't work, you have to add this "
"rules to your configuration:"
msgstr ""
"您的服務器使用NGINX。 如果XML 網站地圖沒有作用,則必須將以下規則添加到您的設"
"定檔中:"

#: inc/admin/admin.php:3113
msgid "Noindex content will not be displayed in Sitemaps."
msgstr "Noindex 的內容將不會顯示在網站地圖中。"

#: inc/admin/admin.php:3115
msgid "View your sitemap"
msgstr "查看您的網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:3117
msgid "Ping Google manually"
msgstr "手動提交給 Google"

#: inc/admin/admin.php:3119
msgid "Flush permalinks"
msgstr "重新讀取固定網址"

#: inc/admin/admin.php:3125
msgid "<p>Create an HTML for your visitors and boost your SEO.</p>"
msgstr "為您的訪客創建一個 HTML 並提升您的搜索引擎優化。"

#: inc/admin/admin.php:3135 inc/admin/admin.php:4004
#, fuzzy
#| msgid "Enable HTML Sitemap"
msgid "Guide to enable HTML Sitemap - new window"
msgstr "開啟 HTML 網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:3140
#, fuzzy
#| msgid "<p>Include / Exclude Post Types</p>"
msgid "<p>Include / Exclude Post Types.</p>"
msgstr "<p>加入 / 排除 文章類型</p>"

#: inc/admin/admin.php:3145
#, fuzzy
#| msgid "<p>Include / Exclude Taxonomies</p>"
msgid "<p>Include / Exclude Taxonomies.</p>"
msgstr "<p>加入 / 排除 文章標記</p>"

#: inc/admin/admin.php:3150
#, fuzzy
#| msgid "<p>Configure Google Knowledge Graph</p>"
msgid "<p>Configure Google Knowledge Graph.</p>"
msgstr "<p>設定您的Google 知識庫API</p>"

#: inc/admin/admin.php:3155
#, fuzzy
#| msgid "<p>Link your site with your social accounts</p>"
msgid "<p>Link your site with your social accounts.</p>"
msgstr "<p>與您的其他社群網路帳號連動</p>"

#: inc/admin/admin.php:3160
#, fuzzy
#| msgid "<p>Manage Open Graph datas</p>"
msgid "<p>Manage Open Graph datas.</p>"
msgstr "<p>管理 Open Graph 數據</p>"

#: inc/admin/admin.php:3165
#, fuzzy
#| msgid "<p>Manage your Twitter card</p>"
msgid "<p>Manage your Twitter card.</p>"
msgstr "<p>設定您的 Twitter 卡片</p>"

#: inc/admin/admin.php:3170
#, fuzzy
#| msgid "<p>Link your Google Analytics to your website</p>"
msgid "<p>Link your Google Analytics to your website.</p>"
msgstr "<p>將 Google Analytics 連結至您的網站</p>"

#: inc/admin/admin.php:3175
#, fuzzy
#| msgid "<p>Configure your Google Analytics tracking code</p>"
msgid "<p>Configure your Google Analytics tracking code.</p>"
msgstr "<p>設定您的Google Analytics追蹤代碼</ p>"

#: inc/admin/admin.php:3180
#, fuzzy
#| msgid "<p>Track events in Google Analytics</p>"
msgid "<p>Track events in Google Analytics.</p>"
msgstr "<p>追蹤Google Analytics中的事件</p>"

#: inc/admin/admin.php:3185
msgid ""
"<p>Configure your Google Analytics custom dimensions. <br>Custom dimensions "
"and custom metrics are like default dimensions and metrics in your Analytics "
"account,<br> except you create them yourself. You can use them to collect "
"and analyze data that Analytics doesn't automatically track.<br> Notice that "
"you have to setup your custom dimensions in your Google Analytics account "
"too. More info by clicking on help icon."
msgstr ""
"<p>配置您的Google Analytics自定義尺寸。<br>自定義尺寸和自定義指標就像Google "
"Analytics帳戶中的默認尺寸和指標,<br>除非你自己創造它們。 您可以使用它們來收"
"集和分析Google Analytics不會自動追蹤的數據。<br>請注意,您還必須在Google "
"Analytics帳戶中設置自定義尺寸。 點擊幫助圖標可獲得更多信息。"

#: inc/admin/admin.php:3195
msgid "Guide to create custom dimensions in Google Analytics - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:3200
#, fuzzy
#| msgid "<p>Advanced SEO options</p>"
msgid "<p>Advanced SEO options.</p>"
msgstr "<p>SEO高級選項</p>"

#: inc/admin/admin.php:3205
#, fuzzy
#| msgid "<p>Customize SEOPress to fit your needs</p>"
msgid "<p>Customize SEOPress to fit your needs.</p>"
msgstr "<p>自定義SEOPress來滿足您的需求</p>"

#: inc/admin/admin.php:3210
#, fuzzy
#| msgid "<p>Manage security</p>"
msgid "<p>Manage security.</p>"
msgstr "<p>管理安全性</p>"

#: inc/admin/admin.php:3226 inc/admin/admin.php:3237 inc/admin/admin.php:3280
#: inc/admin/admin.php:3399 inc/admin/admin.php:3432 inc/admin/admin.php:3512
#: inc/admin/admin.php:3588 inc/admin/admin.php:3658 inc/admin/admin.php:3727
#: inc/admin/admin.php:3777
msgid "More tags"
msgstr "更多標籤"

#: inc/admin/admin.php:3240
msgid "Looking for editing your blog page?"
msgstr "正在尋找編輯您的部落格頁面?"

#: inc/admin/admin.php:3254 inc/admin/admin.php:3370 inc/admin/admin.php:3489
#: inc/admin/admin.php:3577 inc/admin/admin.php:3647 inc/admin/admin.php:3716
#: inc/admin/admin.php:3768
msgid "Title template"
msgstr "模板名稱"

#: inc/admin/admin.php:3276
msgid "Post Title"
msgstr "文章名稱"

#: inc/admin/admin.php:3287 inc/admin/admin.php:3408 inc/admin/admin.php:3519
#: inc/admin/admin.php:3594 inc/admin/admin.php:3664 inc/admin/admin.php:3733
#: inc/admin/admin.php:3783
msgid "Meta description template"
msgstr "模板標籤敘述"

#: inc/admin/admin.php:3348
msgid "Display date in Google search results?"
msgstr "將日期顯示在 Google 搜尋結果上?"

#: inc/admin/admin.php:3390
msgid "Category Title"
msgstr "分類標籤"

#: inc/admin/admin.php:3392
msgid "Tag Title"
msgstr "標籤名稱"

#: inc/admin/admin.php:3394
msgid "Term Title"
msgstr "項目名稱"

#: inc/admin/admin.php:3425
msgid "Category Description"
msgstr "分類敘述"

#: inc/admin/admin.php:3427
msgid "Tag Description"
msgstr "標籤敘述"

#: inc/admin/admin.php:3429
msgid "Term Description"
msgstr "項目敘述"

#: inc/admin/admin.php:3508
msgid "Post Type Archive Name"
msgstr "文章類型彙整名稱"

#: inc/admin/admin.php:3575
msgid "Author archives"
msgstr "作者彙整"

#: inc/admin/admin.php:3636
msgid "Disable author archives"
msgstr "禁用作者彙整"

#: inc/admin/admin.php:3645
msgid "Date archives"
msgstr "日期彙整"

#: inc/admin/admin.php:3656
msgid "Archive date"
msgstr "存檔日期"

#: inc/admin/admin.php:3705
msgid "Disable date archives"
msgstr "禁用日期彙整"

#: inc/admin/admin.php:3714
msgid "Search archives"
msgstr "搜尋彙整"

#: inc/admin/admin.php:3725
msgid "Search Keywords"
msgstr "搜尋關鍵字"

#: inc/admin/admin.php:3766
msgid "404 archives"
msgstr "404 彙整"

#: inc/admin/admin.php:3921
msgid "Add rel next/prev link in head of paginated archive pages"
msgstr "在分頁存檔頁面的頭部添加 上一篇 / 下一篇 鏈接"

#: inc/admin/admin.php:3923
msgid "Learn more on Google website"
msgstr "在 Google 網站上了解更多"

#: inc/admin/admin.php:3950
msgid "Guide to enable XML Sitemaps - new window"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:3967
msgid ""
"Enable Image Sitemaps (standard images, image galleries, featured image, "
"WooCommerce product images)"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:3977
#, fuzzy
#| msgid "Enable XML Image Sitemaps"
msgid "Guide to enable XML image sitemaps - new window"
msgstr "開啟圖片網站地圖"

#: inc/admin/admin.php:4044 inc/admin/admin.php:4084
msgid "Include"
msgstr "加入"

#: inc/admin/admin.php:4103
#, fuzzy
#| msgid "You can also use this shorcode:"
msgid "You can also use this shortcode:"
msgstr "你也可以使用這個短代碼:"

#: inc/admin/admin.php:4128
msgid "Disable date after each post, page, post type?"
msgstr "在每則文章、頁面、文章類型後關閉顯示日期?"

#: inc/admin/admin.php:4144
msgid "Person"
msgstr "個人"

#: inc/admin/admin.php:4147
msgid "Organization"
msgstr "官方"

#: inc/admin/admin.php:4216
msgid "Customer support"
msgstr "客戶支援"

#: inc/admin/admin.php:4219
msgid "Technical support"
msgstr "技術支援"

#: inc/admin/admin.php:4222
msgid "Billing support"
msgstr "帳務支援"

#: inc/admin/admin.php:4225
msgid "Bill payment"
msgstr "繳費"

#: inc/admin/admin.php:4228
msgid "Sales"
msgstr "銷售"

#: inc/admin/admin.php:4231
msgid "Credit card support"
msgstr "信用卡支援"

#: inc/admin/admin.php:4234
msgid "Emergency"
msgstr "緊急事件"

#: inc/admin/admin.php:4237
msgid "Baggage tracking"
msgstr "行李追蹤"

#: inc/admin/admin.php:4240
msgid "Roadside assistance"
msgstr "道路救援"

#: inc/admin/admin.php:4243
msgid "Package tracking"
msgstr "包裹追蹤"

#: inc/admin/admin.php:4260
msgid "Toll Free"
msgstr "免費"

#: inc/admin/admin.php:4263
msgid "Hearing impaired supported"
msgstr "支援聽障人士"

#: inc/admin/admin.php:4289
#, fuzzy
#| msgid "Twitter Username"
msgid "Twitter Page URL"
msgstr "Twitter 使用者名稱"

#: inc/admin/admin.php:4402
msgid "Enable OG data"
msgstr "開啟 Open Graph Data"

#: inc/admin/admin.php:4462
msgid "How-to create a Facebook App ID"
msgstr "如何建立 Facebook 應用程式"

#: inc/admin/admin.php:4476
msgid "Enable Twitter card"
msgstr "開啟Twitter 卡片"

#: inc/admin/admin.php:4493
msgid "Use OG if no Twitter Cards"
msgstr "使用Open Graph 在沒有Twitter 卡片的時候"

#: inc/admin/admin.php:4528
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: inc/admin/admin.php:4531
msgid "Large"
msgstr "大型的"

#: inc/admin/admin.php:4549
#, fuzzy
#| msgid "Enable Google Analytics tracking"
msgid "Enable Google Analytics tracking (Global Site Tag: gtag.js)"
msgstr "開啟 Google Analytics 追蹤"

#: inc/admin/admin.php:4563
msgid "Find your tracking ID"
msgstr "如何取得追蹤編號"

#: inc/admin/admin.php:4577
msgid "Request user's consent for analytics tracking (required by GDPR)"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4579
msgid "User roles excluded from tracking will not see the consent message."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4592
msgid "This message will only appear if request user's consent is enabled."
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4595
msgid "HTML tags allowed: strong, em, br, a href"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4635
msgid ""
"A remarketing audience is a list of cookies or mobile-advertising IDs that "
"represents a group of users you want to re-engage because of their "
"likelihood to convert."
msgstr ""
"再行銷受眾群體是Cookie列表或移動廣告ID,代表您希望重新參與的一組用戶,因為他"
"們有可能進行其他轉換。"

#: inc/admin/admin.php:4656
msgid ""
"When a customer of Analytics requests IP address anonymization, Analytics "
"anonymizes the address as soon as technically feasible at the earliest "
"possible stage of the collection network."
msgstr ""
"當Google Analytics的客戶請求匿名IP地址時,Google Analytics會在收集網路時將技"
"術可行的IP地址匿名處理。"

#: inc/admin/admin.php:4677
msgid ""
"Enhanced Link Attribution improves the accuracy of your In-Page Analytics "
"report by automatically differentiating between multiple links to the same "
"URL on a single page by using link element IDs."
msgstr ""
"增強連結參數可通過使用連結元素ID自動區分單個頁面上同一網址的多個連結,從而提"
"高您的網站內分析報告的準確性。"

#: inc/admin/admin.php:4698
msgid ""
"Cross domain tracking makes it possible for Analytics to see sessions on two "
"related sites (such as an ecommerce site and a separate shopping cart site) "
"as a single session. This is sometimes called site linking."
msgstr ""
"跨網域追蹤功能可讓Google Analytics將兩個相關網站(如電子商務網站和單獨的購物"
"車網站)上的資料整合成一個資料。 這有時稱為網站連接。"

#: inc/admin/admin.php:4727
msgid "Enable external links tracking"
msgstr "啟用外部連結追蹤"

#: inc/admin/admin.php:4744
msgid "Enable download tracking"
msgstr "啟用下載追蹤"

#: inc/admin/admin.php:4760
msgid "Separate each file type extensions with a pipe \"|\""
msgstr "用 | 分隔每個文件類型的副檔名"

#: inc/admin/admin.php:4775
msgid "Enable affiliate / outbound tracking"
msgstr "啟用 推薦連結 / 外部連結追蹤"

#: inc/admin/admin.php:4791
msgid "Separate each keyword with a pipe \"|\""
msgstr "用 | 分隔每個關鍵字"

#: inc/admin/admin.php:4808 inc/admin/admin.php:4885 inc/admin/admin.php:4962
#: inc/admin/admin.php:5039 inc/admin/admin.php:5116
msgid "Custom Dimension #1"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4811 inc/admin/admin.php:4888 inc/admin/admin.php:4965
#: inc/admin/admin.php:5042 inc/admin/admin.php:5119
msgid "Custom Dimension #2"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4814 inc/admin/admin.php:4891 inc/admin/admin.php:4968
#: inc/admin/admin.php:5045 inc/admin/admin.php:5122
msgid "Custom Dimension #3"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4817 inc/admin/admin.php:4894 inc/admin/admin.php:4971
#: inc/admin/admin.php:5048 inc/admin/admin.php:5125
msgid "Custom Dimension #4"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4820 inc/admin/admin.php:4897 inc/admin/admin.php:4974
#: inc/admin/admin.php:5051 inc/admin/admin.php:5128
msgid "Custom Dimension #5"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4823 inc/admin/admin.php:4900 inc/admin/admin.php:4977
#: inc/admin/admin.php:5054 inc/admin/admin.php:5131
msgid "Custom Dimension #6"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4826 inc/admin/admin.php:4903 inc/admin/admin.php:4980
#: inc/admin/admin.php:5057 inc/admin/admin.php:5134
msgid "Custom Dimension #7"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4829 inc/admin/admin.php:4906 inc/admin/admin.php:4983
#: inc/admin/admin.php:5060 inc/admin/admin.php:5137
msgid "Custom Dimension #8"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4832 inc/admin/admin.php:4909 inc/admin/admin.php:4986
#: inc/admin/admin.php:5063 inc/admin/admin.php:5140
msgid "Custom Dimension #9"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4835 inc/admin/admin.php:4912 inc/admin/admin.php:4989
#: inc/admin/admin.php:5066 inc/admin/admin.php:5143
msgid "Custom Dimension #10"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4838 inc/admin/admin.php:4915 inc/admin/admin.php:4992
#: inc/admin/admin.php:5069 inc/admin/admin.php:5146
msgid "Custom Dimension #11"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4841 inc/admin/admin.php:4918 inc/admin/admin.php:4995
#: inc/admin/admin.php:5072 inc/admin/admin.php:5149
msgid "Custom Dimension #12"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4844 inc/admin/admin.php:4921 inc/admin/admin.php:4998
#: inc/admin/admin.php:5075 inc/admin/admin.php:5152
msgid "Custom Dimension #13"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4847 inc/admin/admin.php:4924 inc/admin/admin.php:5001
#: inc/admin/admin.php:5078 inc/admin/admin.php:5155
msgid "Custom Dimension #14"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4850 inc/admin/admin.php:4927 inc/admin/admin.php:5004
#: inc/admin/admin.php:5081 inc/admin/admin.php:5158
msgid "Custom Dimension #15"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4853 inc/admin/admin.php:4930 inc/admin/admin.php:5007
#: inc/admin/admin.php:5084 inc/admin/admin.php:5161
msgid "Custom Dimension #16"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4856 inc/admin/admin.php:4933 inc/admin/admin.php:5010
#: inc/admin/admin.php:5087 inc/admin/admin.php:5164
msgid "Custom Dimension #17"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4859 inc/admin/admin.php:4936 inc/admin/admin.php:5013
#: inc/admin/admin.php:5090 inc/admin/admin.php:5167
msgid "Custom Dimension #18"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4862 inc/admin/admin.php:4939 inc/admin/admin.php:5016
#: inc/admin/admin.php:5093 inc/admin/admin.php:5170
msgid "Custom Dimension #19"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:4865 inc/admin/admin.php:4942 inc/admin/admin.php:5019
#: inc/admin/admin.php:5096 inc/admin/admin.php:5173
msgid "Custom Dimension #20"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:5191
msgid "Redirect attachment pages to post parent (or homepage if none)"
msgstr "將附件頁面重定向到文章頁面(如果沒有,則為首頁)"

#: inc/admin/admin.php:5208
#, fuzzy
#| msgid "Twitter description"
msgid "Add TINYMCE editor to term description"
msgstr "Twitter 上的頁面敘述"

#: inc/admin/admin.php:5225
msgid "Remove stop words in permalinks"
msgstr "從網址中移除停用詞"

#: inc/admin/admin.php:5225
msgid ""
"Setting based on site language. Supported language EN, FR, ES, DE, IT, PT."
msgstr "目前僅可用於 英文、法文、西班牙文、德文、義大利文、葡萄牙文"

#: inc/admin/admin.php:5242
msgid "Remove /category/ in your permalinks"
msgstr "從網址中移除 /category/"

#: inc/admin/admin.php:5242
msgid "You have to flush your permalinks each time you change this settings"
msgstr "每次更改此設置時,都必須刷重新整理固定連結"

#: inc/admin/admin.php:5259
msgid ""
"You must check this box if the structure of your permalinks DOES NOT contain "
"a slash at the end (eg: /%postname%)"
msgstr ""
"如果您的固定連結的結構在末尾不包含斜線,您必須選中此框( 例如: /%postname% )"

#: inc/admin/admin.php:5276
msgid "Remove WordPress meta generator in source code"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:5293
msgid "Remove WordPress shortlink meta tag in source code (eg:"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:5310
msgid "Remove Windows Live Writer meta tag in source code (eg:"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:5327
msgid "Remove Really Simple Discovery meta tag in source code (eg:"
msgstr ""

#: inc/admin/admin.php:5392
msgid "Remove SEOPress from Admin Bar in backend and frontend"
msgstr "將SEOPress從Admin Bar移除(前台及後台)"

#: inc/admin/admin.php:5408
msgid "High priority (top)"
msgstr "高等( 最大 )"

#: inc/admin/admin.php:5411
msgid "Normal priority (default)"
msgstr "一般等級( 預設 )"

#: inc/admin/admin.php:5414
msgid "Low priority"
msgstr "低等 ( 最低 )"

#: inc/admin/admin.php:5432
msgid "Hide Notifications Center in SEOPress Dashboard page"
msgstr "將通知中心從SEOPress控制台隱藏"

#: inc/admin/admin.php:5449
msgid "Add title column"
msgstr "顯示標題欄位"

#: inc/admin/admin.php:5466
msgid "Add meta description column"
msgstr "顯示網站標籤欄位"

#: inc/admin/admin.php:5483
#, fuzzy
#| msgid "Add meta description column"
msgid "Add redirection enable column"
msgstr "顯示網站標籤欄位"

#: inc/admin/admin.php:5500
#, fuzzy
#| msgid "Add meta description column"
msgid "Add redirection URL column"
msgstr "顯示網站標籤欄位"

#: inc/admin/admin.php:5517
#, fuzzy
#| msgid "Add title column"
msgid "Add canonical URL column"
msgstr "顯示標題欄位"

#: inc/admin/admin.php:5534
#, fuzzy
#| msgid "Add title column"
msgid "Add target keyword column"
msgstr "顯示標題欄位"

#: inc/admin/admin.php:5551
msgid "Display noindex status"
msgstr "顯示 Noindex 狀態"

#: inc/admin/admin.php:5568
msgid "Display nofollow status"
msgstr "顯示 Nofollow 狀態"

#: inc/admin/admin.php:5585
msgid "Display total number of words in content"
msgstr "顯示文章的所有字數"

#: inc/admin/admin.php:5602
msgid "Display W3C column to check code quality"
msgstr "顯示W3C檢查器"

#: inc/admin/admin.php:5620
msgid "Display Page Speed column to check performances"
msgstr "顯示 Google 網頁測速欄位"

#: inc/admin/admin.php:5638
msgid "Remove Genesis SEO Metaboxe"
msgstr "隱藏Genesis SEO Metaboxe"

#: inc/admin/adminbar.php:60
msgid "BOT"
msgstr ""

#: inc/admin/adminbar.php:84
msgid "Broken Links"
msgstr "損壞(移除)的連結"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:147
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:754
msgid "Title tag"
msgstr "標題標籤"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:150
msgid "Meta Desc."
msgstr ""

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Redirection"
msgid "Redirect?"
msgstr "重新導向"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Redirection"
msgid "Redirect URL"
msgstr "重新導向"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:159
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Canonical URL"
msgid "Canonical"
msgstr "規範網址"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:162
msgid "Target Kw"
msgstr ""

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:165
msgid "Noindex?"
msgstr ""

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:168
msgid "Nofollow?"
msgstr ""

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:171
msgid "Count words?"
msgstr ""

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:174
msgid "W3C check"
msgstr "W3C 驗證器"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:177
msgid "Page Speed"
msgstr "網頁速度"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:228
msgid "Check code quality of this page"
msgstr "檢查此頁面的原始碼品質"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:232
msgid "Analyse this page with Google Page Speed"
msgstr "使用Google Page Speed分析此頁面"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:457
msgid "Enable noindex"
msgstr "開啟 Noindex(不索引)"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:510
msgid "Enable index"
msgstr "開啟 Index(索引)"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:563
msgid "Enable nofollow"
msgstr "開啟 Nofollow"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:615
msgid "Enable follow"
msgstr "開啟 Follow"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:662
#, fuzzy
#| msgid "Enable redirection?"
msgid "Enable redirection"
msgstr "開啟重新導向?"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:701
#, fuzzy
#| msgid "Enable redirection?"
msgid "Disable redirection"
msgstr "開啟重新導向?"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:857
#, fuzzy
#| msgid "Tag Description"
msgid "Description"
msgstr "標籤敘述"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:866
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""

#: inc/functions/options-google-analytics.php:12
msgid ""
"By visiting our site, you agree to our privacy policy regarding cookies, "
"tracking statistics etc ..."
msgstr ""

#: inc/functions/options-google-analytics.php:15
msgid "Accept"
msgstr ""

#: inc/functions/options-google-analytics.php:15
msgid "X"
msgstr ""

#: inc/functions/options-google-analytics.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Track Authors"
msgid "Authors"
msgstr "追蹤作者"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Track Categories"
msgid "Categories"
msgstr "追蹤分類"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:330
msgid "Tags"
msgstr ""

#: inc/functions/options-google-analytics.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Post Types"
msgid "Post types"
msgstr "文章類型"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:358
msgid "Connected users"
msgstr ""

#: inc/functions/options-import-export.php:51
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "請上傳 vaid.json 檔案"

#: inc/functions/options-import-export.php:55
#: inc/functions/options-import-export.php:92
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "請上傳要導入的檔案"

#: inc/functions/options-import-export.php:88
msgid "Please upload a valid .csv file"
msgstr "請上傳 valid.csv 檔案"

#: inc/functions/options-redirections.php:120
msgid "Once per day"
msgstr "每天一次"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:113
msgid "XML Sitemaps"
msgstr "XML 網站地圖"

#: seopress.php:262
msgid "You like SEOPress? Don't forget to rate it 5 stars!"
msgstr "您喜歡 SEOPress 嗎?別忘了給我們5顆星喔!"

#: seopress.php:309
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: seopress.php:310
msgid "SEOPress.org"
msgstr ""

#: seopress.php:312
msgid "GO PRO!"
msgstr "前往進階版!"

#~ msgid "Enter your title"
#~ msgstr "請輸入您的標題"

#~ msgid "Default value: "
#~ msgstr "預設值:"

#~ msgid "Enter your Facebook title"
#~ msgstr "請輸入在Facebook上要顯示的標題"

#~ msgid "Enter your Facebook description"
#~ msgstr "請輸入在Facebook上的頁面敘述"

#~ msgid "Select your default thumbnail"
#~ msgstr "請選擇您的預設網頁縮圖"

#~ msgid "Enter your Twitter title"
#~ msgstr "請輸入在Twitter上要顯示的網頁標題"

#~ msgid "Enter your Twitter description"
#~ msgstr "請輸入在Twitter上的頁面敘述"

#~ msgid "Minimum size: 160x160px"
#~ msgstr "最大尺寸: 160x160px"

#~ msgid "Enter your new URL"
#~ msgstr "請輸入要導向的網址"

#~ msgid "Enter your Google News Keywords"
#~ msgstr "請輸入您的 Google News 關鍵字"

#~ msgid "SEOPress Network settings"
#~ msgstr "SEOPress 社交網路設定"

#~ msgid "Date Archive"
#~ msgstr "彙整日期"

#~ msgid "My awesome website"
#~ msgstr "我最棒的網站"

#~ msgid "This is a cool website about Wookiees"
#~ msgstr "這是一個很酷的網站有關於 Wookiees"

#~ msgid "Enable Image Sitemaps"
#~ msgstr "啟用圖片網站地圖"

#~ msgid "eg: 2, 28, 68"
#~ msgstr "例如:2, 28, 68"

#~ msgid "eg: Apple"
#~ msgstr "例如:Apple"

#~ msgid "Select your logo"
#~ msgstr "選擇您的圖片"

#~ msgid "eg: +33123456789 (internationalized version required)"
#~ msgstr "範例:+33123456789 ( 必須包含國際號碼 )"

#~ msgid "eg: https://www.facebook.com/your-page"
#~ msgstr "例如:https://www.facebook.com/your-page"

#~ msgid "eg: @wp_seopress"
#~ msgstr "例如:@wp_seopress"

#~ msgid "eg: https://plus.google.com/+BenjaminDenis"
#~ msgstr "例如:https://plus.google.com/+BenjaminDenis"

#~ msgid "eg: https://pinterest.com/wpbuy/"
#~ msgstr "例如:https://pinterest.com/wpbuy/"

#~ msgid "eg: https://www.instagram.com/rainbowgeek64/"
#~ msgstr "例如:https://www.instagram.com/rainbowgeek64/"

#~ msgid "eg: https://www.youtube.com/channel/UCpQzarWu55UzCIH7-OW6pwA"
#~ msgstr "例如:https://www.youtube.com/channel/UCpQzarWu55UzCIH7-OW6pwA"

#~ msgid "eg: https://www.linkedin.com/in/benjamin-denis-70672b3b"
#~ msgstr "例如:https://www.linkedin.com/in/benjamin-denis-70672b3b"

#~ msgid "eg: https://myspace.com/your-page"
#~ msgstr "例如:https://myspace.com/your-page"

#~ msgid "eg: https://soundcloud.com/michaelmccannmusic"
#~ msgstr "例如:https://soundcloud.com/michaelmccannmusic"

#~ msgid "eg: https://your-site.tumblr.com"
#~ msgstr "例如:https://your-site.tumblr.com"

#~ msgid "Enter your Tracking ID (UA-XXXX-XX)"
#~ msgstr "例如:UA-XXXX-XX"

#~ msgid "Enter yours domains"
#~ msgstr "請輸入您的網域"

#~ msgid "pdf|docx|pptx|zip"
#~ msgstr "pdf|docx|pptx|zip"

#~ msgid "aff|go|out"
#~ msgstr "aff|go|out"

#~ msgid "Enter Google meta value site verification"
#~ msgstr "請輸入 Google 網站驗證碼( Meta值 )"

#~ msgid "Enter Bing meta value site verification"
#~ msgstr "請輸入 Bing 網站驗證碼( Meta值 )"

#~ msgid "Enter Pinterest meta value site verification"
#~ msgstr "請輸入 Pinterest 網站驗證碼( Meta值 )"

#~ msgid "Enter Yandex meta value site verification"
#~ msgstr "請輸入 Yandex 網站驗證碼( Meta值 )"

#~ msgid "Buy now"
#~ msgstr "立即購買"

#~ msgid "More details"
#~ msgstr "更多細節"

Zerion Mini Shell 1.0