%PDF- %PDF-
Direktori : /home/l/a/n/langpiergz/www/wp-content/themes/dara/languages/ |
Current File : /home/l/a/n/langpiergz/www/wp-content/themes/dara/languages/fr_FR.po |
# Translation of WordPress.com - Themes - Dara in French (France) # This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Dara package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 22:48:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Dara\n" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s réflexion au sujet de “%2$s”" msgstr[1] "%1$s réflexions au sujet de “%2$s”" #: inc/woocommerce.php:238 msgid "View your shopping cart" msgstr "Voir votre panier" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:240 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d élément" msgstr[1] "%d éléments" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Headings" msgstr "En-têtes" #: inc/wpcom-colors.php:66 msgid "Links" msgstr "Liens" #: functions.php:245 msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>" msgstr "Lire la suite <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 msgid "Tagged" msgstr "Tagué" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/dara/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Pleine largeur, sans barre latérale" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/dara/templates/grid-page.php msgid "Grid Page" msgstr "Page en grille" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Article précédent" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Article suivant" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultat de recherche pour : %s" #: inc/template-tags.php:62 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: inc/template-tags.php:62 msgid "1 Comment" msgstr "Un commentaire" #: inc/template-tags.php:62 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: inc/customizer.php:29 msgid "Randomize Front Page Testimonials" msgstr "Générer les témoignages aléatoirement sur la page d’accueil" #: inc/customizer.php:41 msgid "Front Page: Featured Page One" msgstr "Page d’accueil : page à la Une Section #1" #: inc/customizer.php:53 msgid "Front Page: Featured Page Two" msgstr "Page d’accueil : page à la Une Section #2" #: inc/customizer.php:65 msgid "Front Page: Featured Page Three" msgstr "Page d’accueil : page à la Une Section #3" #: inc/template-tags.php:57 msgid ", " msgstr ", " #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: functions.php:191 msgid "Footer 2" msgstr "Pied de Page 2" #: functions.php:199 msgid "Footer 3" msgstr "Pied de page 3" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Accéder au contenu principal" #: functions.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: functions.php:183 msgid "Footer 1" msgstr "Pied de page 1" #: functions.php:59 msgid "Header" msgstr "En-tête" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:142 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Il semble que nous ne puissions pas trouver ce que vous cherchez. Le moteur de recherche sera peut-être plus fructueux." #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:49 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Lire la suite %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez essayer de nouveau avec quelques mots-clés différents." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? <a href=\"%1$s\">Lancez-vous</a> !" #: components/post/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Afficher tous les articles par %s" #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun résultat." #. translators: %s: Name of current post #: components/page/content-page.php:31 #: components/testimonials/content-testimonial.php:25 inc/template-tags.php:38 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: components/post/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Publié par %s" #: components/page/content-page.php:21 components/post/content.php:54 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème : %1$s par %2$s." #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fr.wordpress.org/" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: comments.php:90 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:56 comments.php:76 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: comments.php:57 comments.php:77 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus récents" #: comments.php:53 comments.php:73 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation dans les commentaires" #. translators: %s: post title #: comments.php:33 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Une réflexion sur « %s »" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Il semblerait que rien n'ai été trouvé à cette adresse. Essayez peut-être une recherche ?" #: archive-jetpack-testimonial.php:28 msgid "Testimonials" msgstr "Témoignages " #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Aïe ! Cette page est introuvable."